My paper was divided into the following broad sections. I have indicated the general drift of the argument in each section.
The number of Chinese students at the University of Warwick and elsewhere has risen dramatically in recent years. This of course has important implications for testing. For every student that is accepted as a result of a language test, many more fail to gain acceptance. This has often profound implications for the student both at a practical and psychological level.
Testing, meanwhile, is often perceived as relating to the maintenance of standards. It is thus a gate-keeping device, and closely connected with the 'policing' and 'standardisation' of language. However, if one merely views tests in this way, they will not shed much light on the experience of learning, and in particular, writing.
Looking at tests written by students is an unprecedented opportunity to gain insights into the strategies and experiences of writing. Behind every test paper there lies a human being.
In investigating literature relating to Chinese learners, beliefs of theorists (both British and Chinese) seem to be situated somewhere between the following extreme polarities:
a) Writing and rhetoric are essentially ideological constructs, so the writing of Chinese learners reflects set patterns of thought
or
b) Individual variety exists between writing regardless of the nationality of the writer, and it is wrong to discuss Chinese writers of English as a group;
a) Discourse features such as organisation, topic choice and paragraph organization are direct products of a given set of socio-political circumstances
or
b) The attribution of a national style of writing to a given set of socio-political circumstances is wrong, and says more about the widespread cultural construction of colonialism than it does about students
In short, the division of the debate is as follows:
a) National characteristics exist and make a difference;
or
b) It is wrong to prioritise a focus on nationality as it makes it too easy for teachers and testers to have preconceived ideas about nationality groups.
Writing tests can be investigated in several ways:
This can be useful. Its main value lies in the ability to monitor student performance and to encourage equal opportunities. However, grouping according to nationality is not always useful. It is perhaps better to combine nationality with other groupings (gender, age, etc).
Text analysis is useful in that it allows writing to be considered more carefully in terms of its strategies. Sometimes the notion of 'interlanguage' is used to set up a contrastive structural and rhetorical analysis of writing tasks, but it has the disadvantage of providing an overt focus on weaknesses. It is an error-driven approach. It is also important to consider the strengths of a piece of writing. of course.
In my presentation, I referred to several examples taken from tests. These cannot be used on the Web site for security reasons.
It is useful to investigate how students feel about the writing component of language tests and their experience of taking these tests. In doing so, Chinese students often seemed unwilling to criticise the tests, though one or two dissenting voices were located: e.g. 'A good result does not necessarily guarantee a smooth study life'.
Students, on the other hand, accept that the writing part of a test is something they can graduate to. As such they have no real reason to question the tests.
It is also useful to interview experienced teachers working with students of the nationality groups who are taking the tests. In discussing with Chinese teachers of English, several issues were raised: the need for students to have patterns; the role of memorization and rote learning; the reluctance to discuss controversial tropics because of insufficient linguistic skills; fear of making mistakes.
This topic of writing tests needs greater debate:
Alderson, J. Charles and Dianne Wall. Language Test Construction and Evaluation. Cambridge: Cambridge University Press.
Bachman, Lyle F. and Adrian S. Palmer. Language Testing in Practice. Oxford: Oxford University Press.
Cooper, Charles R. and Lee Odell. 1999. The Role of Teachers' Knowledge about Text, Learning and Culture. Illinois: National Council for Teachers of English.
Eagleton, Terry. 1983. Literary Theory: An Introduction. Oxford: Basil Blackwell.
Huang, Jianyi. 1997. Chinese Students and Scholars in American Higher Education. London, Westport, Connecticut: Praeger.
Pennycook, Alistair. 1998. English and the Discourses of Colonialism. London and New York: Routledge.
Podis, Leonard A. and JoAnne M. Podis. 1999. Working with Student Writers: Essays on Tutoring and Teaching. New York: Peter Lang.
Swan, Michael and Bernard Smith. 1987. Learner English. Cambridge: Cambridge University Press.
Watkins, David A. and John B.Biggs. 1996. The Chinese Learner: Cultural, Psychological and Contextual Influences. Hong Kong: Comparative Education Research Centre.
White, Edward, M. 1985. Teaching and Assessing Writing. London and Washington: Jossey Bass Publishers.
Wolcott, Willa and Sue M. Legg. 1998. An Overview of Writing Assessment: Theory, Research and Practice. Illionois: National Council of Teachers of English.
Wong, Lornita Yuen-Fan. 1992. Education of Chinese Children in Britain and the USA. Clevedon, Philadelphia and Adelaide: Multilingual Matters Ltd.